艦隊士官階級章


TNG以降、階級が一目でわかるようになった。首の部分に階級章(襟章)がある。米海軍式である。

将官クラス

 元帥 (Fleet Admiral)     ★★★★★
 大将 (Admiral)           ★★★★
 中将 (Vice Admiral)      ★★★
 少将 (Rear Admiral)      ★★
 准将 (Commodore)         

佐官クラス

 大佐 (Captain)           ●●●●
 中佐 (Commander)         ●●●
 少佐 (Lieutenant         ●●○
           Commander)

尉官クラス

 大尉 (Lieutenant)        ●●
 中尉 (Lieutenant,        ●○
           Junior Grade)
 少尉 (Ensign)            

(訓練生以下は士官用の制服は無く、階級章も無い。)
なお、将官は単に”提督(アドミラル)”と呼ぶ場合が多いようである。同じように、少佐、中尉も日常的にはそれぞれコマンダー、ルテーナントと呼ぶ。准将は、TOSでは登場しているが、それ以降お目にかかっていない。

邦訳では良く分からないが、原語ではクリンゴンやベイジョーでは、陸/空軍式の呼称を使っているようだ。
参考までに英語(米式)対比を紹介する。

 元帥 (General of the Army/Air Force)
 大将 ([Full] General)
 中将 (Lieutenant General)
 少将 (Major General)
 准将 (Brigadier General)


 大佐 (Colonel)
 中佐 (Lieutenant Colonel)
 少佐 (Major)


 大尉 (Captain)
 中尉 ([First] Lieutenant)
 少尉 ([Second] Lieutenant)


ロミュランとカーデシアの場合はさらに異なる。大佐に相当する階級はロミュランでは Commander、カーデシアでは Gul(ガル)である。なお、ロミュランにおける中佐は Subcommanderである。
メモ

TNGのドクター・クラッシャーは医師であるにもかかわらず、船の指揮をとっている ("Descent" [TNG], "All Good Things..." [TNG])。確かに階級は中佐だけれども("All Good Things..." [TNG]では大佐)、通常は軍医が作戦の指揮をとる事は無い。指揮をとるには指揮官としての資格が必要であるが、彼女はそれを保持している、大変有能でアグレッシブな女性なのである。


それでは..「メカの天才・オブライエン」の階級はどうなっているのだろうか?
たいていミスター・オブライエンとかチーフ・オブライエンと呼ばれているので、よくわからないのが実状である。襟章も時々によって変化し、ある時は少尉、またある時は大尉と様々なので、謎である。

あまり階級を付けて呼ばれないが、"Family" [TNG]ではウォーフの父親に下士官 (petty officer)と呼ばれていたし、"Where Silence Has Lease" [TNG]ではライカー副長が"Lieutenant"と呼んでいた。また、"Realm of Fear" [TNG]ではバークレー中尉は彼の上官ということになっている。混乱してますます分からなくなる。

公式見解(1993 Creation conf. in Minneapolis)では「大尉」と一応設定されたようだが、DS9を軸に考えると、DS9においてドクター・ベシア(中尉)は彼の上官ということになっており、若い少尉達には命令を出しているので、少尉が一応妥当のようにも思われる。日本語版DS9では「オブライエン少尉」と呼ばれる場合があるが、米版では階級抜きの "Mr. O'Brien"と呼ばれている ("The Jem'Hadar" [DS9] etc.)。しかし実際は「階級無しのチーフさん」といったところである。米国海軍には "Chief Petty Officer"という下士官があるので、それに相当するのではないかという意見が多いようではある。

彼はもともとアカデミー出身のエリートではなく、また元来メカに明るかったわけでもないが、ひょんな事から天才的なメカの能力に目覚めてゴールドスーツ(黄色の制服、Engineering・Security士官用)の着用を許された("Paradise" [DS9])いわゆる「叩き上げ」である。彼のような人物は艦隊でも珍しいのではないだろうか。

Back